è arrivato a pane di grano
E 'arrivato a pane di grano, e una installazione che riprende il rapporto tra matrimonio e morte, prendendo ispirazione dagli archivi fotografici di Calitri, Campagnia e dalla fusione tra riti nuziali e funebri tradizionali; realizzato in collaborazione con Sponz Fest, il festival di arte e musica ultraterrena diretto da Vinicio Capossela. Questa scultura, riproduce la dicotomia del matrimonio: stato di unione e incanto e, allo tempo tempo, luogo di separazione e straniamento.
Gli elementi principali sono:
2 busti, composti da una miscela di pane con becchime, che incarnano una coppia di anziani, con riferimento a Filemone e Bauci.
Tre vasi in ceramica (Loutrophoroi), tradizionalmente usati per portare l'acqua per il bagno del matrimonio e le offerte per le tombe di coloro i quali sono morti, non sposati, con riferimento ad Antigone.
Farina di grano duro, miglio rosso e semi di girasole
Uccelli locali, che fanno riferimento al dio e alla dea alati, Eros e Nike, che godranno del banchetto preparato per loro.
è arrivato a pane di grano
E 'arrivato a pane di grano (The day of white bread has arrived), is an installation that approaches the relationship between Marriage and Death. Drawing inspiration from Calitrian photo archives and the conflation of traditional wedding and funeral rituals; realized in collaboration with Sponz Fest, the otherworldly art and music festival directed by Vinicio Capossela. This installation confronts marriage as a state of union, but also a place of separation and estrangement
The main elements are:
2 busts cast in a bread mixture with birdseed, which embody an aging couple and referencing Philemon and Baucis.
A series of ceramic vessels or Loutrophoroi, traditionally used to bring water for the wedding bath and to serve as grave offerings for those who died unmarried, referencing Antigone.
Flour of Grano Duro, red millet and sunflower seeds
Local birds, referencing the winged god and goddess Nike and Eros who will come to enjoy the banquet created for them.